- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изгой: По стезе Номана [СИ] - Анатолий Радов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы необычайно смелы, мин Повелитель, — ответил Дранг. На лице Варгросса мелькнула мимолётная довольная улыбка, но тут же лицо вновь стало холодным, и он медленно указал на один из простеньких стульев у правой стены.
— Благодарю вас, мин Повелитель, — ответил Дранг и засеменил в указанном направлении.
— Значит, вы можете полностью подделать почерк Вильято, — то ли спросил, то ли утвердил Повелитель, и Дранг, присаживаясь, кивнул.
— Вот и отлично, — Варгросс бросил взгляд на дверь. Странствующий невольно посмотрел туда же. Советник, оказывается, бесшумно скользнул в кабинет вслед за ним и теперь шёл к тому месту у левой стены, где стоял небольшая тахта. — Полотино, первая часть дела прошла удачно?
— Да, — коротко ответил советник, усаживаясь. — Как и предполагалось, этот идиот не внял словам своего друга и полез в драку.
— Он никогда не был мне другом, — торопливо вставил Странствующий.
— Мы вас ни в чём не обвиняем, — улыбнулся Повелитель. — Друг, не друг — это всё иллюзорные понятия, а мы собрались здесь, чтобы поговорить о более существенном. Итак. Вы уверены, что сможете убедить архмагистров Триады в том, что ваш бывший соратник умер естественной смертью?
— Если на нём не будет ни царапинки, смогу, — Дранг кивнул. — Вот только не рекомендую использовать порошок лакрании. Братья смогут определить. Нужен какой-то особый способ…
— Не переживайте, — перебил его советник. — Мы применим одно средство, которое не оставляет следов. Всё будет выглядеть так, словно его хватил сердечный удар. В таком возрасте это частое явление, я бы сказал даже — обычное, — Полотино трижды выдохнул «хе», но так, что Дранг и не понял, то ли смех это был, то ли кашель.
— Прошу прощения, а переписывать книги я начну уже сегодня? — спросил он с заискиванием в голосе, и в этот раз и Полотино и Повелитель уж точно не закашляли. Они совершенно откровенно смеялись.
— Извините, дорогой вы наш, — обратился к нему Варгросс, когда веселье оставило его. — Но переписывать вы будете не с книг, а со специально изготовленных для этого случая манускриптов. Надеюсь, вы понимаете, что это суровая необходимость. Да и тот, кто меньше знает, тот дольше живёт. Очень мудрое изречение, не так ли?
С последним Дрангу пришлось согласиться, а заодно и каким-то странным образом он вроде соглашался и со сказанным выше. Тонко умеет плести наш Повелитель, тонко, — пришло ему в голову.
— Тем более что вы и так будете удостоены награды, — продолжил тем временем Варгросс. — После того, как Высшие разберутся с ветвью Порядка и уничтожат ваших архмагистров, вы займёте место в Триаде Странствующих.
— Благодарю вас, мин Повелитель, — Дранг приподнялся со стула и легонько поклонился.
— Благодарности потом, — спокойно отреагировал наисветлейший. — Теперь расскажите нам о клане. Сколько в нём магистров, сколько армагистров и так далее.
— С удовольствием, — Дранг позволил себе мимолётную улыбку. — Магистров четыре сотни, армагистров почти сотня, архмагистров четыре десятицы и все они, по-моему разумению, потомки тех самых целителей. Помимо этого ещё около шестисот братьев владеющих магией домагистральных кругов…
— У вас очень интересная версия, — перебил Повелитель, хотя и обращался к советнику. — Как думаешь, Полотино, возможно, чтобы двести лет назад к Странствующим примкнул кто-то из Ордена Целебного Креста и Айны?
— В Отуме всё возможно, — уклончиво ответил советник.
— А что говорят бумаги по этому делу?
— И Жанмоло и Прево по бумагам были казнены. Но вы ведь сами понимаете, как могло случиться, мин Повелитель. Некоторые Невидимые подкупили стражу, и те позволили им бежать. А сжигали этих заговорщиков, судя по тем же бумагам, с мешками на головах, так что могли поджарить и кого-то другого.
— Возможно, всё именно так и было, — хмуро кивнул Варгросс. — Мой прапрадед Лутгросс Двенадцатый был человеком добрым и очень уж слишком любил охоту, даже чересчур для нашего рода. А всякие политические дела его интересовали постолько-поскольку.
— У вас есть возможность исправить его ошибку, мин Повелитель, — своевременно вставил советник, и лицо Варгросса просветлело.
— Ты прав, Полотино. Я исправлю ошибку нерадивого предка.
Повелитель перевёл взгляд на Дранга.
— А сколько человек придерживаются вашей точки зрения?
— Думаю, около полусотни, — вытянувшись, ответил Странствующий. — Это те в которых я уверен, возможно, есть и другие, кто бы мог…
— Других не нужно, — остановил его Повелитель. — После Вздоха мы убьём тех, кто будет к тому времени в распоряжении армии, а вы должны будете сдать нам архмагистров. Этого достаточно. Всех остальных я помилую, и клан продолжит своё существование.
— Вы необычайно добры, мин Повелитель, — Дранг снова оторвал от стула задницу и поклонился. — Но может не стоит убивать тех, кто послужит вам в Зыби?
— Мин Повелитель, этот Странствующий прав, — неожиданно поддержал его советник. — Лучше сделать как раз-таки наоборот. Убить тех, кто остался здесь, а всех послуживших интересам Света в Зыби оставить в живых.
— Хм, — Варгросс провёл ладонью по губам, задумался на какое-то время. — Вы правы, — наконец выдохнул он. — Так именно я и поступлю.
Дранг довольно уселся. Среди отправленных Триадой в Зыбь было много его друзей. Настоящих, не таких как Вильято.
— Ну а пока у нас есть три дня, — голос Варгросса резко потеплел. — По вечерам вы будете переписывать манускрипты и изучать некоторые магемы… Это для того, чтобы вы смогли продемонстрировать плетения, — он посмотрел на Странствующего. — А завтра с утра я предлагаю выехать на дролтов. Я же надеюсь, вы любите охоту?
— Разумеется, мин Повелитель, — не моргнув глазом, и совершенно искренне соврал Дранг.
Глава двадцать шестая
Утром привычного крика «гурт подьём» не было, но мы и сами поразбудили друг друга. Несколько человек встали точно «по расписанию», принялись одеваться, шурша тканью одежды и звякая ножнами, и таким образом выдернули из сладкого утреннего сна всех остальных.
Быстро одевшись и приведя себя в порядок, я первым делом поспешил в госпиталь на процедуру. У выхода со стоянки наткнулся на Лостада, который объяснил, что через час я должен быть тут как наконечник копья. То, что это означало — как штык — я сообразил, и поэтому только и ответил по «ряду» — ясно, мин лег-аржант!
— Легионер, вы опаздываете, — с показным недовольством проговорила Лиона, когда я подошёл к «процедурной» повозке. Сказав это, она тут же отвлеклась на другого раненого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Изгой: По стезе Номана [СИ] - Анатолий Радов Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/5/3/8/2/4/53824.jpg)
